Prevod od "zbog mene" do Brazilski PT


Kako koristiti "zbog mene" u rečenicama:

Cenim što si se predao i što si se vratio zbog mene.
Eu agradeço por você ter se entregado. Você voltou por mim.
To je zbog mene, zar ne?
Isso foi para mim, não é?
Ne moraš to da radiš zbog mene.
Você não precisa fazer isso pra mim.
Zar ne možeš biti sretan zbog mene?
Tem como ficar feliz por mim?
Ako je zbog mene prala kosu, preraèunala se.
lavou os cabelos por mim. Estará de brincadeira!
Ne treba da brineš zbog mene.
Não é comigo que tem que se preocupar.
Moja deca bi videla prilog, znala bi zašto su zbog mene prošli sve to što jesu.
Depois do que minhas filhas viram... do que souberam, e do que as fiz passar...
Ne želim da ovo radiš zbog mene.
Eu não quero que você faça isso por mim.
Veæ si rekla da nisi ostala zbog mene.
Já disse que você não ficou para trás por mim.
Možda je poèelo zbog tebe, ali traje zbog mene.
Você ajudou no início, mas eu o mantenho.
Ne moraš da brineš zbog mene.
Não se preocupe comigo. Está tudo bem.
Nadam se da to nije zbog mene.
Ele não saiu do MTAC o dia todo.
On je bio genije koji je zapostavio svoj život zbog mene.
Era um gênio que desperdiçou sua vida por mim.
Mislila sam da je zbog mene.
Pensei que fosse por minha causa.
Zašto ne možeš biti sretna zbog mene?
Por que não fica feliz por mim? Certo. Parem, vocês duas.
Žao mi je što si zbog mene propustila koèije.
Desculpe tê-la feito perder a carruagem, Luna.
Zašto si se izložio opasnosti zbog mene?
Lá no tanque, por que se arriscou por mim?
Mislila sam da æeš biti sreæan zbog mene.
Eu pensei que você ficaria feliz por mim.
Zašto ne možeš da budeš sreæna zbog mene?
Por que não pode ficar feliz por mim?
Nadam se da nije zbog mene.
Espero que não tenha sido eu.
Je li tata u nevolji zbog mene?
Eu coloquei o papai em encrenca?
Nadam se da je zbog mene.
Porque é mentira, esperava que fosse.
Svi ti ljudi su umrli zbog mene.
Todas essas pessoas morreram por minha causa.
Možda sam pirat, ali nakostrešim se pri samoj pomisli na to da bi žena mogla da izgubi srce, osim ukoliko to nije zbog mene.
Posso ser pirata, mas me enfureço em pensar numa mulher perdendo seu coração. Que não seja por mim. -Vá!
Ne dozvoli mu da te zbog mene posrami i natjera na borbu.
Não deixe ele me usar pra envergonhá-lo e lutar. Não é isso. Não é mesmo.
Ti ljudi su mrtvi zbog mene.
Esses homens morreram por minha culpa.
Jeste li došli zbog mene ili zbog nje?
Foi por ela ou por mim?
Ali hvala ti što si umalo dobio batine zbog mene.
Mas... obrigada por quase apanhar por mim.
Misli da je to zbog mene.
Ele acha que é minha culpa.
U svom srcu ne verujem da bi Nik Dan ubio zbog mene.
Não acredito que Nick Dunne tenha matado por mim.
Samo zbog mene ovo ne tone!
Sou eu quem está mantendo o barco navegando.
Ako neceš zbog mene ili sebe, onda to uradi zbog Thee.
Se não por mim ou por você, então faça pela Thea.
Neæu ga ostaviti, došao je zbog mene!
Não vou deixá-lo! Ele veio por mim!
Ne mogu da dopustim da još neko umre zbog mene.
Ninguém mais pode morrer por minha causa.
Rekao si mi da bi ostao u Banshee-u zbog mene.
Você disse que ficou em Banshee por minha causa.
Zbog mene ste još uvek živi.
Eu sou o motivo de ainda estarem vivos.
Mislim da je to zbog mene.
Eu acho que foi por minha causa.
I tvoja žena je zabrinuta zbog mene?
E sua esposa está preocupada comigo?
Neæu dozvoliti, jer si ovde zbog mene.
Não quando você está aqui por causa de mim.
Da, možda malo i zbog mene.
E um pouco por mim, sim.
Jedan moj prijatelj iz Austrije bio je vrlo tužan zbog mene pa je ubedio vlasnika najvećeg kazina u Lincu da nam dozvoli da mu obmotamo zgradu.
Um amigo meu da Áustria ficou tão triste por mim que convenceu o dono do maior cassino de Linz a nos deixar embalar seu prédio.
1.625794172287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?